IEO Edicions
Catalogue IEO edicions Catalòg IEO edicions
Trilingue occitan anglais français.
bilingue français et occitan
Edicions jorn
Bilingue occitan et français.
Couverture couleurs, nombreuses photographies intérieures en noir et blanc.
Texte en occitan et traduction française.
Photographies N&B + cahier couleur.
« L’œuvre la plus impie du Moyen Âge » René Nelli
Transcripcion e presentacion per Cristian Laus
adaptacion occitana de Leon Còrdas
dels dialògs LC - Miqueu PUJOL
Livre en Français
traduit de l’occitan par philippe Gardy & Bernard lesfargues
Que sais-je ? n° 1039, Presses Universitaires de France.
Metòde d’iniciacion a l’occitan lengadocian pel cicle III (cors elementari e cors mejan)
Avec lexique occitan-français et CD 13 titres (textes lus par l’auteure, et moments musicaux au violon par Basile Brémaud).
Livre en français
traduit de l’occitan par Danielle Julien
troisième volume
occitan languedocien
Réalisation : William Dodé - www.flibuste.net | Graphisme www.charlottelambert.net | IEO Difusion - IEO/IDECO - ZA plaine St-Martin - 81700 Puylaurens Remonter Repojar