la librariá IDECO
Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons

ISBN : 9782868660312
286 pages
25.00 €
Michel GROSCLAUDE
Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons
Coédition Per Noste, Ràdio País.
D’où vient votre nom ? Vous vous êtes déjà très certainement posé la question. Pour toute la Gascogne, de Bordeaux aux Pyrénées, dans la boucle de la Garonne et une partie de l’Ariège, le livre de Michel Grosclaude vous proposera un ensemble de réponses. Cet ouvrage représente un travail de
compilation et de recherche considérable, pour lequel l’auteur a suivi une démarche scientifique rigoureuse ; il l’a complété et tenu à jour jusqu’à ses derniers instants. Il deviendra rès vite une des clés de vos recherches personnelles et vous promènera dans un monde passionnant qui vous fera participer à la longue histoire de ce pays.

Né le 8 juillet 1926 à Nancy (Meurthe-et-Moselle).

Fils de Pierre Grosclaude, littérateur, spécialiste de Malesherbes, il fait ses études à Lyon, à Marseille et passe son bac au Chambon-sur-Lignon pendant la guerre, ce qui aura une certaine importance pour ses idées humanistes. Il termine à la Sorbonne sa formation de professeur de latin, de grec et de philosophie.

Il est nommé professeur à Chinon où il se marie avec Claudette Perrotin, institutrice. Ils cherchent alors la possibilité de postes compatibles qu’ils trouvent par hasard en Béarn, elle à Sauvelade, lui au lycée d’Orthez où il arrive en 1958.

Volontaire pour assumer la charge de secrétaire de mairie à Sauvelade, il est confronté pour la première fois à l’occitan dans sa variante béarnaise ou gasconne, il comprend l’importance de cette langue qu’il avait entrevue au lycée Mistral de Marseille. Il décide alors de se former grâce à l’aide de Roger Lapassade, un collègue de lycée, qui fondera en 1960 l’association Per Noste, à Orthez, comme section gasconne de l’Institut d’Études Occitanes (IEO). Remarqué pour ses connaissances en latin et en grec, il sera intégré à l’association en 1965, et y deviendra rapidement le spécialiste, lexicographe et historien de la langue. Il y sera un des animateurs de la défense de la culture occitane jusqu’à sa mort.

Il devient professeur d’occitan et travaille à l’édition d’ouvrages scolaires de première nécessité avec Robert Darrigrand. En même temps, il collabore à la revue Per Noste País Gascons, et à une Histoire de Béarn destinée aux maîtres et aux élèves.

Il réalise un premier dictionnaire français-occitan (pour le béarnais) élémentaire pour l’association La Civada (Pau), puis il s’attaque à la rédaction une version plus complète de ce dictionnaire, avec Gilbert Narioo, et que devra achever Patric Guilhemjoan après son décès en 2002.

Pendant ce temps, il se formera à l’onomastique occitane et conduira de très intéressantes études de toponymie et de patronymie gasconnes. Pendant douze ans, il animera sur Ràdio País avec un de ses élèves, Crestian Lamaison, son émission quotidienne d’un quart d’heure, lo Cercanoms (le chercheur de noms). Une émission ouverte à tous les sujets ayant trait au patrimoine constitué par les noms propres.

Parallèlement à son métier de professeur de philosophie, plusieurs sujets le passionnèrent dont certains, comme la géologie ou la reliure, sont peu connus. Il écrivit des pièces de théâtre gascon. Il collaborera aussi au Centre d’Étude du Protestantisme Béarnais[1] dans la revue duquel il présentera plusieurs articles.

Il s’est éteint le 21 mai 2002, il est inhumé à Sauvelade.

Réalisation : William Dodé - www.flibuste.net | Graphisme www.charlottelambert.net | IEO Difusion - IEO/IDECO - ZA plaine St-Martin - 81700 Puylaurens Remonter Tornar pujar