IEO Edicions
Flor Envèrsa
Des oeuvres étrangères traduites en occitan par des auteurs qui aiment cette langue et qui nous offrent à lire de la prose, de la poésie connus ou non. D’òbras estrangièras reviradas en occitan per d’autors, de personas qu’aiman la lenga e que nos balhan a legir de pròsa o de poësia d’endacòm mai, famoses o non.
Traduit en languedocien par Pierre Beziat, né à L’Eissagador, sur la commune de Vabre (Tarn), en 1954. Il est à présent retraité et demeure à Ferrières (Tarn) où il a passé la plus grande partie de son existence. Traduccion en lengadocian per Pèire Beziat : nascut en 1954 a L’Eissagador, comuna de Vabre dins Tarn, Pèire Beziat es adara retirat e demòra a Ferrièras (Tarn) ont a passat la màger part de sa vida.
Tèxtes causits : revirada de las principalas aventuras de Dòn Quichòt de la Mancha.
Réalisation : William Dodé - www.flibuste.net | Graphisme www.charlottelambert.net | IEO Difusion - IEO/IDECO - ZA plaine St-Martin - 81700 Puylaurens Remonter Repojar