Marie-Françoise Lamotte
Patonet au mercat
Lei aventuras de Patonet l’orson occitan
n°7 de la collection (en provençau !)
n°7 de la collection (en provençau !)
Ouvrage pédagogique créé par l’IEO et édité par l’IEO-CREO Provence avec le soutien de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur et du Conseil Départemental des Bouches-du-Rhône.
Patonet est un personnage enfantin, créé pour les enfants par l’IEO. Mèfi ! Il ne parle qu’occitan, et il faut lui parler en occitan pour qu’il comprenne. Patonet se prononce « patouné » en provençal.
Je m’appelle PATONET, je suis un ourson doudou très doux et également une marionnette… (Acheter Patonet en ligne : https://ideco-dif.com/ieo/petita_enfanca/patonet_l_orson_occitan/) qui parle et ne comprend que l’occitan provençal… Je recherche des enfants pour les câliner, les embrasser et leur raconter mes aventures.
Patonet est un personnage attractif qui sera une aide pédagogique ludique pour motiver les enfants à l’apprentissage de la langue.
Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Livret réalisé avec l’aide d’Anne-Marie Poggio et de Miquèu Arnaud (PAO: IEO).
Retrouvez plus d’informations sur le bilinguisme précoce français-occitan à l’adresse : www.bilinguisme-occitan.org
Gramací a totei lei comerçants dau mercat de Pont du Fossé (05) qu’an aculhit Patonet ambé benvolença.
Je m’appelle PATONET, je suis un ourson doudou très doux et également une marionnette… (Acheter Patonet en ligne : https://ideco-dif.com/ieo/petita_enfanca/patonet_l_orson_occitan/) qui parle et ne comprend que l’occitan provençal… Je recherche des enfants pour les câliner, les embrasser et leur raconter mes aventures.
Patonet est un personnage attractif qui sera une aide pédagogique ludique pour motiver les enfants à l’apprentissage de la langue.
Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Livret réalisé avec l’aide d’Anne-Marie Poggio et de Miquèu Arnaud (PAO: IEO).
Retrouvez plus d’informations sur le bilinguisme précoce français-occitan à l’adresse : www.bilinguisme-occitan.org
Gramací a totei lei comerçants dau mercat de Pont du Fossé (05) qu’an aculhit Patonet ambé benvolença.
Me dison PATONET, siáu un orson-dodon tot doç, tot doç que jòga tanben la mariòta… (Crompar Patonet en linha : https://ideco-dif.com/ieo/petita_enfanca/patonet_l_orson_occitan/) que parla e compren ren que l’occitan provençau… Vèni tot bèu just d’espelir e siáu en quista de pichonets a calinejar, a potonejar e que m’aiman ! E per n’aver a molons vau descurbir lo monde e viure tot plen d’aventuras !
Patonet es una ajuda pedagogica ludica per entrainar lei petitons dins lo bilinguisme francés-provençau.
Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Libret realizat amb l’ajuda d’Ana-Maria Poggio e de Pèire Brechet (PAO: IEO).
Mai d’entresenhas sus lo bilinguisme francés-provençau aqui : www.bilinguisme-occitan.org
Gramací a totei lei comerçants dau mercat de Pont du Fossé (05) qu’an aculhit Patonet ambé benvolença.
Patonet es una ajuda pedagogica ludica per entrainar lei petitons dins lo bilinguisme francés-provençau.
Tèxte originau en provençau e fotografias de Maria-Francesa Lamotte. Libret realizat amb l’ajuda d’Ana-Maria Poggio e de Pèire Brechet (PAO: IEO).
Mai d’entresenhas sus lo bilinguisme francés-provençau aqui : www.bilinguisme-occitan.org
Gramací a totei lei comerçants dau mercat de Pont du Fossé (05) qu’an aculhit Patonet ambé benvolença.