1. Littérature 1. Literatura
A- Romans
à paraître le 15/10/17
Alem Surre Garcia, écrivain, poète, dramaturge, librettiste, essayiste et conférencier, nous propose une magnifique traduction en français du Libre de Catòia (traduction réalisée avec la collaboration de Françoise Meyruels et de Martine Boulanger).
Marcel Abbadie, professeur des écoles à Rébénac, à l’entrée de la vallée d’Ossau, est aussi un auteur de livres en prose et de recueils de poésie qui sont inspirés d’une part importante des pays pyrénéens. Ses livres, écrits et publiés en français, sont ensuite traduits et édités en béarnais (gascon normalisé).
Marcel Abbadie, professor de las escòlas vadut a Revenac, a l’entrada de la vath d’Aussau qu’ei l’autor de libes en pròsa e de recuelhs de poesia inspirats per ua part importanta per lo país pirenenc. Los libes, escrivuts e publicats en francés en purmèr, que son arrevirats per l’autor e publicats en bearnés (gascon normalizat).
Florian Vernet, La nau dels fòls, A tots n°204, 200 p., 15 €
Esteve Ros, Una lonja convalescéncia, A tots n°205, 76 p., 13 €
Sèrgi Gairal, Lo papagai e lo robòt, A tots n°206, 196 p., 15 €
Joan Ganhaire, Sevdije, A tots n°207, 140 p., 15 € (Crimis)
Romieg Jumèu, Rèire-vida, A tots n°208, 92 p., 13 €
La Pèira d’azard, dont la première édition date de 1990, a obtenu le prix Paul Froment à sa parution.
La Pèira d’azard, inicialament publicat en 1990, obtenguèt lo prèmi Paul Froment a sa parucion.
Traduit en languedocien par Pierre Beziat, né à L’Eissagador, sur la commune de Vabre (Tarn), en 1954. Il est à présent retraité et demeure à Ferrières (Tarn) où il a passé la plus grande partie de son existence. Traduccion en lengadocian per Pèire Beziat : nascut en 1954 a L’Eissagador, comuna de Vabre dins Tarn, Pèire Beziat es adara retirat e demòra a Ferrièras (Tarn) ont a passat la màger part de sa vida.
En occitan

Ofèrta Plega Atots 2015 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2015. Franco de pòrt. Reservat als particulièrs.
En occitan

Ofèrta Plega Atots 2015 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2015. Franco de pòrt. Reservat als particulièrs.
Plega Atots 2015 (3 A Tots et 1 A tots crimis) 2015. Franco de port.
NB: Si vous commandez d’autres livres par internet, le port pour ces livres vous sera facturé en plus selon les CGV.
Plega Atots 2015 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2015. Franco de pòrt.
NB: Se comandatz autes libes per internet, lo pòrt que’vs serà facturat en mei per aquestes libes segon las CGV.
Réédition, texte revu par l’auteur.
Tèxtes causits : revirada de las principalas aventuras de Dòn Quichòt de la Mancha.
Plega Atots 2014 (3 A Tots et 1 A tots crimis) 2014. Franco de port.
NB: si vous commandez d’autres livres par internet, le port pour ces livres vous sera facturé en plus selon les CGV.
Plega Atots 2014 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2014. Franco de pòrt.
NB: se comandatz autes libes per internet, lo pòrt que’vs serà facturat en mei per aquestes libes segon las CGV.
Livre en français traduit de l’occitan par Éric Fraj
Préface d’Éric Fraj
Postface de Joan-Claudi Forest
Libre en francés arrevirat de l’occitan per Eric Fraj
Livre en Français
Occitan provençau
Prix Jafre Rudel 2006 Prèmi Jaufre Rudel 2006
Prix Joan Bodon, 1998
3e édition
Bilingue Français/Occitan - traduction de l’auteur
Prix Paul Froment 1996
Prix Antigone ville de Montpellier 1994
« L’œuvre la plus impie du Moyen Âge » René Nelli
Illustracion de cuberta de Josiana Daunis.
Livre en Français
traduit de l’occitan par philippe Gardy & Bernard lesfargues
Prix Antigone/Ville de Montpellier 1998.
Traduit du catalan par Jean-Marie Barberà.
Préface de Mario Vargas Llosa.
B- Policiers B- Policièrs
En occitan

Ofèrta Plega Atots 2015 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2015. Franco de pòrt. Reservat als particulièrs.
Commander la Plega Atots 2014(3 A Tots et 1 A tots crimis) 2014. 58€. Franco de port.
NB: si vous commandez d’autres livres par internet, le port pour ces livres vous sera facturé en plus selon les CGV.
Comandar la Plega Atots 2014 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2014. 58€. Franco de pòrt.
NB: se comandatz autes libes per internet, lo pòrt que’vs serà facturat en mei per aquestes libes segon las CGV.
C- Nouvelles C- Novèlas
Illustrations Bernat Cauhapé.
Textes en occitan
Illustrations Bernat Cauhapé.
Textes en occitan
En occitan

Ofèrta Plega Atots 2015 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2015. Franco de pòrt. Reservat als particulièrs.
Commander la Plega Atots 2014(3 A Tots et 1 A tots crimis) 2014. 58€. Franco de port.
NB: si vous commandez d’autres livres par internet, le port pour ces livres vous sera facturé en plus selon les CGV.
Comandar la Plega Atots 2014 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2014. 58€. Franco de pòrt.
NB: se comandatz autes libes per internet, lo pòrt que’vs serà facturat en mei per aquestes libes segon las CGV.
Commander la Plega Atots 2014(3 A Tots et 1 A tots crimis) 2014. 58€. Franco de port.
NB: si vous commandez d’autres livres par internet, le port pour ces livres vous sera facturé en plus selon les CGV.
Comandar la Plega Atots 2014 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2014. 58€. Franco de pòrt.
NB: se comandatz autes libes per internet, lo pòrt que’vs serà facturat en mei per aquestes libes segon las CGV.
Préface de Gabrial

Commander la Plega Atots 2014(3 A Tots et 1 A tots crimis) 2014. 58€. Franco de port.
NB: si vous commandez d’autres livres par internet, le port pour ces livres vous sera facturé en plus selon les CGV.
Assaber de Gabrial

Comandar la Plega Atots 2014 (3 A Tots e 1 A tots crimis) 2014. 58€. Franco de pòrt.
NB: se comandatz autes libes per internet, lo pòrt que’vs serà facturat en mei per aquestes libes segon las CGV.
Lauréate 2008 de la « Bourse à Projets »
edition bilingue Occitan/Français
Prèmi Jaufre Rudel 2003
Illustré par José Balmes
Avec lexique occitan-français et CD 13 titres (textes lus par l’auteure, et moments musicaux au violon par Basile Brémaud).
Livre en français
traduit de l’occitan par Danielle Julien
D- Contes D- Contes
Ouvrage publié avec l’aide du Conseil régional d’Aquitaine Obratge publiat emb l’ajuda dau Conselh Regionau d’Aquitània
Postface de Josiane Bru
En occitan limousin
Edicions dau Chamin de Sent Jaume. préface de Jan dau Melhau
Préface de Pierre Canivenc Prefaci de Pèire Canivenc
troisième volume
occitan languedocien
E- Poésie E- Poesia
L’introduction, les notes et la transcription en graphie classique sont de Joëlle Ginestet (Maître de conférence en littérature occitane, laboratoire ELH-PLH, Université Toulouse Jean Jaurès).
préface de Félix Castan
notes et traduction, Norbert Sabatié
dessins, Bernard Manciet
abans tast de Félix Castan
nòtas e revirada, Norbèrt Sabatièr
dessenhs Bernat Manciet
Trilingue occitan anglais français.
Edicion establida per Joan Salles-Loustau
Edition établie par Philippe Gardy
Édition bilingue
Edicions jorn
Prèmi Joan Bodon 2007
F- Théatre F- Teatre
Comédie de Madame de Bouqui Anonyme, Venterol, 1795).
La Mòrt de Polita M*** (B. Jourdan, Montélimar, 1803).
E la nuech venguèt lutz (R. Pasturel, Valréas, 2004).
Transcripcion e presentacion per Cristian Laus
G- Autobiographies- mémoires G- Autobiografias- memòris
H- Divers H- Divèrs
Editat per Les Amis de Michel Miniussi & Jorn
Frédéric Voilley - Traduction française / Bernard Manciet - Illustrations
Traduction de la lithurgie en occitan par Jean Rouquette (Joan Larzac) préface du cardinal Pierre Eyt Revirada liturgica en occitan de Joan Larzac (Jean Rouquette), prefaci del cardinal Pèire Eyt
Réalisation : William Dodé - www.flibuste.net | Graphisme www.charlottelambert.net | IEO Difusion - IEO/IDECO - ZA plaine St-Martin - 81700 Puylaurens Remonter Repojar