Dans Lo barracon, tout un village cherche Clotilde, une enfant de dix ans qui disparaît pendant un mois et demi. Dix-sept ans plus tard, cette enfant, devenue adulte, décide de raconter sa fugue, de dire la vérité à tous ceux qui l’ont cherchée. (Il y a un rapport évident avec Lo barracon, mais il n’est pas indispensable de l’avoir lu pour comprendre et apprécier le roman)
Dins Lo barracon, tot un vilatge cèrca Clotilda, una dròlla de dètz ans que desapareis pendent un mes e mièg. Dètz-e sèt ans pus tard, aquela dròlla, venguda adulta, decidís de contar son escapada, de dire la vertat a totes los que la cerquèron. (I a un rapòrt evident amb Lo barracon, mas es pas indispensable de l’aver legit per comprene e presar lo roman)
Sèrgi GAIRAL. Naissance : 19 février 1948 à Castres (Tarn). Licence d’espagnol à Toulouse. Professeur d’espagnol. Retraité depuis 2008. Cours et ateliers d’occitan. Collaboration aux dictionnaires de Christian Laux, Cantalausa et la méthode Cap a l’Occitan (IEO). Conférence sur l’émigration rouergate en Argentine.
Marié, trois enfants.
Marié, trois enfants.
Sèrgi GAIRAL. Naissença : 19 de febrièr de 1948 a Castras (Tarn). Licéncia d’espanhòl a Tolosa. Professor d’espanhòl. Retirat dempuèi 2008. Corses e talhièrs d’occitan. Collaboracion als diccionaris de Cristian Laus, Cantalausa, e lo metòde Cap a l’Occitan (IEO). Conferéncia sus l’emigracion roergassa en Argentina.
Maridat, tres enfants.
Maridat, tres enfants.
« Lo temps passava, n’èri conscienta, comptavi pas los jorns ni las setmanas. Dins mon esperit, fasiái passar primièr los arguments pus favorables. Se corrissiái pas pus per òrta, se me rescondiái pas pus enlòc, s’aviái pas pus a cercar lo manjar e lo beure, èri pas pus una fugitiva. N’èri conscienta tanben qu’aquelas vacanças de Pascas s’esperlongavan anormalament, mas qué far ? M’enanar tornarmai ? Fugir quand menavi una vida normala, e mai foguèsse diferenta de la d’abans ? Per anar ont ? Al meu país ? Me tornar trapar dins la meteissa situacion ? Tornar èsser malurosa quand èri estada aculhida tant aimablament per de mond que me coneissián pas ? Aviái pas de solucion. Èri condemnada a demorar ont èri. »
Revue de presse
Consulter | Las vacanças de Pascas | Sergi Viaule | lo jornalet (gazeta occitana d'informacions), 07/09/2013 |
Consulter | De vacanças agitadas | Gèli Combas | Le Tarn libre, 23/08/2013 |
Las vacanças de Pascas
(http://www.jornalet.com/nova/2336/las-vacancas-de-pascas)
Quantes n’aurà escriches de romans Sèrgi Gairal? Sabi pas exactament que ieu legissi pas que los que pareisson en version unilingüa. Mas sabi sa produccion abondosa e es una vertadièra benediccion per la literatura nòstra. Per çò que Sèrgi Gairal meritariá d’èsser mai conegut, difusat e legit que çò qu’es per ara. Son escritura es a l’encòp precisa e aisida. Pòt servir als que vòlon començar a legir en occitan. Pensi aquí, plan solide, als liceans e estudiants, mas tanben a totes que prenon de corses pels adultes. Un roman de Sèrgi Gairal es l’escasença mannada per metre lo pè a l’estriu. Per se lançar dins l’aventura de la descobèrta de la literatura occitana, i pòt pas aver melhor. E mai se me planhissi sovent, e amb rason, que n’i pas pro, que la cal desvolopar encara mai; pasmens la literatura nòstra es encara capabla de nos reservar qualquas bonas suspresas.
La liurason Atots 2013 n’es l’illustracion perfiècha. Nos ven d’ofrir tres pampalhetas de tres autors aurelhaires confirmats. Demest aquestas lo romanet Las Vacanças de Pascas de Sèrgi Gairal. Al rebat de çò que fasiá Gui Viala, lo roman de l’autor braçacòl es tanben cortet. Es una de las rasons per las qualas disiái pus naut qu’èran ideals per un novelari en lectura. Es, adoncas, un avantatge e una qualitat de mai suls pavats. Per çò que lo roman cort a las meteissas qualitats que los autres, mai aquesta.
Sèrgi Gairal nos conta la vida gaireben coma es. [...] la seguida http://www.jornalet.com/nova/2336/las-vacancas-de-pascas
Sergi Viaule
lo jornalet (gazeta occitana d'informacions),
07/09/2013
De vacanças agitadas
De vacanças agitadas !
Rasseguratz vos, braves legeires, es pas d’aquestas vacanças d’estiu que se debanan per l’ora que vos vòli parlar. E mai se, aicí o alà, pòdon èsser, elas tanben, agitadas per d’eveniments aüroses o malaüroses. Non, la tòca del meu bilhet aquesta setmana es de vos presentar lo roman novèl nascut de Sèrgi Gairal, paregut dins la colleccion « A tots » d’IEO Edicions e titolat « Las vacanças de Pascas ». Los que coneisson plan l’òbra literària de Sèrgi Gairal se sovenon de son primièr roman paregut en 1996, « Lo barracon ». Dins aquel roman, una dròlla desapareissiá pendent un mes e mièg abans d’èsser retrobada a la fin de l’istòria mas sens balhar cap d’explicacion a sa familha. Dètz-e-sèt ans après, la dròlla, venguda femna, nos ven contar dins « Las vacanças de Pascas » las condicions de sa desaparicion, a l’atge de dètz ans. Coma a l’acostumada Sèrgi Gairal nos descriu dins lo detalh los sentiments que pòdon animar los personatges que met en scèna dins son roman. Òm retròba aquí son extraordinària capacitat a far dintrar lo legeire dins la pèl de sos eròis. Una qualitat remarcabla per un autor e que Gairal mestreja a meravilha, tant amb de personatges femnas coma òmes, dròlles o joves coma vièhs.
« Un ser de setembre, mamà s’enanèt…e tornèt pas. Faguèri los cinc ans sens ela. La mòrt de las bèstias l’aviái vista de prèp, quand la grand tuava un lapin, un polet, quand lo cat s’èra fach espotir per una veitura a quatre passes de l’ostal. La mòrt de ma maire, la compreniái pas. » Dins « Las vacanças de Pascas », Clotilda, l’eroïna, après plorar la mòrt de sa mamà ensaja de tornar prene gost a la vida. Una vida entre los bancs de l’escòla comunala e l’ostal ont viu amb son paire tròp ocupat per son trabalh d’artesan. De mercé una mèstra d’escòla que volonta d’estervelhar sos escolans al mond que los enròda, Clotilda s’escapa un pauc fòra lo vilatge e s’amistança amb una mameta que viu dins una bòria reculada. De qué li passa pel cap un bèl jorn ? Cossí que siá, la dròlla decidís d’entamenar una vida novèla e de tornar pas dintrar a l’ostal. Descobriretz cossí se retrobarà, plan contra son voler, dins un campament de caracas(1) que s’ocuparàn d’ela coma s’èra lor dròlla.
Tot lo talent de Sèrgi Gairal s’exprimís plenament dins aqueste roman que mai presi de totes los qu’a ja publicats. L’òme mestreja la lenga coma pauc de mond, malaürosament, ne son encara capables al jorn de uèi. Son escriptura es rigorosa : vos jògui que, ni per plan cercar, traparetz pas cap de deca(2) dins las 106 paginas del libre ! D’autors coma el pòrtan plan nauta la bandièira de la cultura occitana. Per delà los particularismes regionals, se volèm manténer l’existéncia de nòstra lenga viva, nos cal plegar a de règlas de normalizacion de l’escriptura. E dins aquel domeni Sèrgi Gairal fa figura d’exemple amb qualques autres. Maites farián plan de seguir la dralha… Mas, ni per tot, l’òbra literària occitana se pòrta plan. Ni per la crisi que fa tirar la lenga a totes los ostals d’edicion, de libres de qualitat contunhan d’èsser publicats regularament. Faguèssem pas los refastinhoses ni mai los sarrapiastras(3) : sapiam far prodèl(4) a los que van en avant per promòure e defendre la lenga nòstra ! Esitèssetz pas a dintrar dins las botigas dels cèrcles occitans o a vos arrestar suls taulièrs d’occitan dins los salons del libre o encara a anar véser sul malhum quinas son las novetats. En crompant un libre occitan, fasètz òbra utila e, de mai, per un prètz modic, crompatz un moment vertadièr de plaser e d’escapada luènh dels tracasses del quotidian !
« Las vacanças de Pascas », un libre de Sèrgi Gairal, publicat per IEO-Edicions dins la colleccion « A Tots », 13 €.
Gèli Combas
(1) en fr. bohémiens (3) avars
(2) fauta (4) ajudar
Gèli Combas
Le Tarn libre,
23/08/2013