Eva CASSAGNET
D’ont venon las estelas ?
D’où viennent les étoiles ? c’est le titre de ce conte enfantin qu’Eva Cassagnet nous propose, et qu’il est possible d’écouter avec les QR codes. Bien entendu, il faut bien lever la tête pour comprendre l’histoire.
Ce beau livre pour enfant, illustré par l’auteure, est disponible en deux versions : languedocienne et gasconne.
Un résumé en français est proposé à la fin de chaque version pour permettre à tous de bien suivre le récit et d’enfin savoir d’où viennent les étoiles.
Une version audio du texte est disponible pour différents supports numériques avec l’utilisation, entre autre, de QR codes lisibles par téléphone mobile.
Ce beau livre pour enfant, illustré par l’auteure, est disponible en deux versions : languedocienne et gasconne.
Un résumé en français est proposé à la fin de chaque version pour permettre à tous de bien suivre le récit et d’enfin savoir d’où viennent les étoiles.
Une version audio du texte est disponible pour différents supports numériques avec l’utilisation, entre autre, de QR codes lisibles par téléphone mobile.
Qu’es lo conte - tanben illustrat per l’autora - peus mainats qu’Eva Cassagnet e nos perpausa, e qu’es pòt escotar dab los QR còdes (telefonet) o mercia a ligams (per ua utilizacion dab l’ordenator). Solide, que cau lhevar lo cap tà plan compréner l’istòria. !
Un resumit en francés qu’es perpausat a la fin deu libe entà perméter a tots de plan seguir l’istorieta e de saber fin finala d’on vienen las estelas.
Un resumit en francés qu’es perpausat a la fin deu libe entà perméter a tots de plan seguir l’istorieta e de saber fin finala d’on vienen las estelas.
Eva Cassagnet cultive la passion de l’écriture et du dessin depuis l’enfance. Sa profession d’enseignante bilingue occitan/français l’amène alors à créer et à illustrer des contes, des poésies, des histoires de littérature de jeunesse pour aborder de manière originale différents thèmes.
Eva Cassagnet cultiva la passion de l’escritura e del dessenh dempuèi l’enfància. Sa profession d’ensenhaira bilingüa occitan/francés la mena alara a crear e a illustrar de contes, de poesias, d’istòrias de literatura de joventut per abordar d’un biais original de tèmas plan diferents.