IEO Edicions
Lo lop d'Irati

Parution : 07/11/2016
ISBN : 9782859105785
100 pages
16 x 24 cm
10.00 €
Marcel Abbadie
Lo lop d’Irati
Marcel Abbadie, professeur des écoles à Rébénac, à l’entrée de la vallée d’Ossau, est aussi un auteur de livres en prose et de recueils de poésie qui sont inspirés d’une part importante des pays pyrénéens. Ses livres, écrits et publiés en français, sont ensuite traduits et édités en béarnais (gascon normalisé).
Marcel Abbadie, professor de las escòlas vadut a Revenac, a l’entrada de la vath d’Aussau qu’ei l’autor de libes en pròsa e de recuelhs de poesia inspirats per ua part importanta per lo país pirenenc. Los libes, escrivuts e publicats en francés en purmèr, que son arrevirats per l’autor e publicats en bearnés (gascon normalizat).
Darius, neuf ans et demi, et son cousin Léni, huit ans, sont en vacances pour une semaine avec leurs parents au chalet d’Iraty dans la Soule. A l’occasion de leur première sortie en montagne, ils croient avoir vu un loup. Les garçons pensent avoir rêvé car ils retourneront voir la bête...
Des personnages bien connus dans la région, le député Jean Laplace et le militant écologiste Eric Pelentin, sont invités dans cette histoire, l’un condamne et l’autre défend le loup.
Est-ce que ce petit conte ne serait pas un brin prémonitoire, puisque les loups d’Italie sont proches du Béarn, sans oublier ceux qui se multiplient dans la Cordillère Cantabrique espagnole ?
Dariús nau ans e mieja e lo cosin Lení ueit ans que son en vacanças per ua setmana dab pairs e mairs aus cujalòts d’ Irati en Sola. Au parat de la purmèra sortida en montanha que creden d’aver vist un lop. E que vederam los mainats n’an pas saunejat pr’amor que tornaràn véder la bèstia... 
Dus personatges plan coneguts per lo parçan e en delà, lo deputat Joan Laplaça e lo militant ecologista Eric Pelentin, que’s son invitats en aquera istorieta, l’un tà condamnar, l’aute tà deféner lo lop.
Be seré aqueth conderilhòt drin premonitòri quan sabem los lops d’Italia hèra pròches deu noste Bearn, shens desbrombar los qui son hèra nombrós per los Monts Cantabrics d’Espanha ?
– Dariús, entenes ?
– Non… n’enteni pas arren…
Craquets, huelhas trepilhadas, los pas d’ua bèstia qui arrodeja. Lo chalet qu’ei de husta e en la nueit que s’i enten bruts de tots. Dariús que tranquilliza a Lení :
– N’ei pas que lo vent qui boha mei hòrt de quan en quan, tornam dromir, ven.
– Mes totun qu’èi entenut…
– Mes qu’as entenut donc ?
– Com un uglament, qu’averén dit un lop.
– Aquò n’ei pas possible, be i a longtemps los lops n’i son pas mei en la montanha noste. Qu’ei lo can pastor bissè, lo qu’avem vist ger quan arribèm. Anem, dromim adara.
Los dus mainats que son en dus lheits superpausats, Lení au mei haut. La crampa escura qu’ei esclairada sonque per un hiu de lutz qui passa en devath de la pòrta e qui vien d’ua lutzòta deu colidòr.
Dariús, nau ans e mieja e Lení ueit ans que son cosins. Que demoran a Tolosa e cada an en agost, que vienen en familha passar ua setmana de vacanças en çò d’Irati en capsús de Larrau. Que cau díser, Guislan lo pair de Dariús e Silvana la mair de Lení que son natius deu Bearn, au ras de la Sola e segur qu’aiman de quan en quan tornar véder las montanhas. Barbara era, la mair de Dariús qu’ei deu Lòt e Garona e Dàvid lo pair de Dariús que vien de las Charentas mes tots dus que son vaduts amorós deu noste país pirenenc.
Dariús que s’adrom mes Lení que torna e que torna virà’s en lo plumon shens poder trobar lo som. Lo pastor… lo pastor… non pòt estar lo can pastor. Lo lairet d’aqueth can qu’ei sord « oao… oao… oao » e los espaçaments que’n son regulars. Çò d’entenut n’èra pas atau. N’èra pas un lairet qu’èra un uglament, un uglament long e planhós, lamentós. Mes averé lhèu saunejat ? Segur lo lairet qu’èra quasi inaudible pr’amor d’estar luenhèc. Be seré meilèu lo brut d’aqueras vielhas 4L enqüèra utilizadas peus aulhèrs tan bonas taus camins de montanha ? « Hautas sus patas que passan pertot » los avè dit un aulhèr encontrat quan arribèn.
Réalisation : William Dodé - www.flibuste.net | Graphisme www.charlottelambert.net | IEO Difusion - IEO/IDECO - ZA plaine St-Martin - 81700 Puylaurens Remonter Tornar pujar