IEO Edicions
A l'ombra dels cerièisses bèles

Parution : 26/06/2021
ISBN : 9782859106331
164 pages
13,5 x 18 cm
16.00 €
Bernadeta ROMIEU
A l’ombra dels cerièisses bèles
n°226 de la colleccion
La cerisaie de la ferme des Fontanèlas, une histoire de famille, une longue histoire, racontée un jour de printemps à Flavian par son grand-père, Benedit. Un récit, mais surtout l’occasion de lui confier le chagrin qui le tourmente depuis plusieurs années : Rosan, son filleul, s’enfuit à la suite d’une brève dispute. Les nouvelles se firent de plus en plus espacées, et un jour, plus rien ! Flavian sera chargé de le retrouver et de le faire revenir. Mais comment concilier son métier de reporter de guerre, qui ne lui laisse que peu de répit, et cette quête incertaine ? Le défi est grand, mais une promesse est une promesse, même s’il lui faut voyager loin, tellement loin...
La cerièreda de la bòria de las Fontanèlas, una istòria de familha, una longa istòria, contada un jorn de prima a Flavian per son grand, Benedit. Un raconte mas sobretot l’escasença de li fisar lo lagui que lo rosega despuèi fòrça annadas : Rosan, son filhòl, s’ensalvèt un jorn aprèp una brèva disputa amb el. Las novèlas se faguèron de mai en mai escarsas e un jorn pas pus res ! Flavian serà encargat de lo retrobar e de lo far tornar.

Mas consí apariar son mestièr de reportaire de guèrra que li daissa pas grand relambi e aquela cèrca incertana ? L’escomesa es granda mas una promessa es una promessa e mai li calga se gandir luènh, talament luènh...

Bernadette Romieu est née à Bessuéjouls (Aveyron) en 1950. Après des études supérieures de Lettres Modernes à la Faculté de Toulouse, elle réalise toute sa carrière dans l’Éducation Nationale, dans l’Académie de Toulouse puis à Lyon. Elle vit en Aveyron depuis plusieurs années. Locutrice naturelle, elle a décidé d’utiliser l’occitan comme langue d’écrivaine.
Bernadeta Romieu es nascuda a Bessuejòls en 1950. Estudis superiors de Letras Modèrnas a la Facultat de Tolosa. Carrièra dins l’Educacion Nacionala dins l’Academia de Tolosa puèi dins aquela de Lion. Viu en Avairon despuèi qualques annadas. Locutritz nativa, decidiguèt un jorn de far de l’occitan sa lenga d’escritura.

Revue de presse
Consulter Una autora novèla ven d’espelir : Bernadeta Romieu Sèrgi VIAULE 25/06/2021
Una autora novèla ven d’espelir : Bernadeta Romieu
Fa probablament un pauc estranh d’o anonciar atal, tot de lanç, mas çò me sembla que d’aquestas passas mancam de femnas en literatura occitana. Mancam mai que mai de prosatrices. Atanben, es amb plaser que vesi Na Bernadeta Romieu arribar dins lo cortal de las Letras occitanas. Aquela dòna es nacuda e viu en Roergue. Faguèt una carrièra d’ensenhanta dins las acadèmias de Tolosa e Lion abans de tornar venir se pausar al país. L’escrivana es una locutritz nativa e aquò se coneis tre legir son òbra.
Quand disi que mancam de femnas en literatura occitana aquò’s pas una farfantèla d’ideiós. Imaginatz que lo darrièr obratge d’una femna publicat dins la colleccion « Atots » es Esquissas per un retrach de l’omba de Magalí Bizot-Dargent que remonta a julhet de 2014. Fasiá sèt ans que qu’èrem deslachats de literatura femenina dins la colleccion « Atots ». Per ieu, l’escritura femenina a una sabor particulara que porgís un quicòm de singular dins la topina de las Letras nòstras. Adoncas, la venguda de Bernadeta Romieu dins lo mitan de l’escritura es una de las melhonas causas que nos podiá arribar en 2021. Baste foguèsse pas la sola e d’autras poguèsson seguir lèu.
A l’ombra dels cerièisses bèles , lo roman que nos prepausa l’autora es una meravilha, un joièl de l’esperit inventiu. Son nivèl literari es tras que bon. La trama narrativa es plan engimbrada. I a pas ges de longor e lo ritme i es sostengut. Çò de preciós dins aquela òbra es que l’istòria se debana dins de mitans a l’encòp urbans e rurals. Bernadeta Romieu sap menar la transicion entre los dos. Se tracha aicí segurament d’una experiéncia personala que probablament la professora quitèt pas jamai completament son terrador natiu tot vivent en vila. Coma ela, pauc o pro, fasem totes d’anars e tornars entre metropòlis e campèstre.
Sa narracion es modèrna. Se tracha d’un tèxte que clau una multitud de qualitats. Fa viatjar entre dos mondes e ten lo legeire en alen, notadament quand retracha de retrobalhas plan esmoventas, mas ne direm pas mai per pas desvelar mai lo contengut de l’òbra.
L’escritura de Bernadeta Romieu es rica d’una justesa de ton que ne fa una òbra encantarèla. Un còp mai, l’engenh literari i es present. Notadament quand descriu los paisatges e la natura. Se sentís qu’a un interés prigond e qu’entreten de relacions sarradas amb los mondes vegetal e mineral. Es quicòm que pertòca dins aquela òbra plan personala. Un còp aver legit lo libre se pòt pas demembrar la beutat dels cerièrs en flors tels coma los nos ofrís Bernadeta Romieu. Non solament los nos balha a véser, mas tanben, miracle de la literatura, a sentir. Nòlon a la prima, nòlon a la vida fins a n’èsser una benediccion.
Aqueste primièr roman es una fèsta per los sens, per totes los sens. Una grand romancièra ven de nàisser e ven de nàisser tornamai en Roergue. Se dirà jamai pro tot çò qu’aqueste parçan d’Occitània balha e balhèt a la literatura nòstra. Anam pas aquí apertierat totas las autoras e autors que ne son sortits, que, fatalament, ne demembrariem. I a, atal, de terradors que son mai fruchoses que d’autres e, incontestablament, Roergue es un d’aquestes.
L’autora possedís una lenga naturala claufida d’expressions idiomaticas de primièra borra : « Atanlèu, Rosan virèt las puntas. Penava a desvistar Benedit tant los cerièises èran floretoses. Se sarrèt dapasset per lo susprendre mas son grand demorava impassible. Quand faguèt un pauc de bruch se virèt cap a n’el ». Çò que caracterisa aquel roman es sa doçor de lectura. Es d’una grand fluiditat e se legís coma se beu una licor melicosa. Es un plaser immesurable e indicible.
Aqueste libre fa partida de la plega d’estiu de 2021 de la colleccion « Atots » e vòli exprimir tot mon estrambòrd quand ai constatat la noveltat qu’estrena aquesta plega. D’ara enlà, los bailes d’IDECO, que tornem o dire es lo sector editorial de l’Institut d’Estudis Occitan nacional, an decidit d’aplejar cada libre de la colleccion d’una subrecobèrta. An inaugurat lo fach amb aquesta plega e es una capitada de las bèlas. Pas que per parlar de la subrecobèrta que ven acaptar lo libre de Bernadeta Romieu, se tracha una meravelhosa fotografia d’un cerièr en flors. Las colors i son tendras coma o son las flors blancas d’un cerièrs. Es un clichat capitat de primièra, imprimit sus un papièr espés e lusent. Se fins ara IEO Edicions nos ofrissiá d’edicions de qualitat, d’ara enlà se pòt dire, sens exagerar de cap de biais, que nos pogís d’edicions de luxe. D’aquò los nos cal mercejar que las Letras occitanas, de mercés lor qualitat, s’ameritan plan una edicion sonhada.
Aquela qualitat del contengut e del contenguent ne fa una rason de mai per legir l’òbra de Bernadeta Romieu, plan solide, mas tanben totas las òbras que pareisson dins aquesta colleccion. Cap de lenga pòt pas viure sens literatura e se volem salvar la lenga nos cal congostar de la literatura que sorgenta d’aquela lenga.
Sèrgi VIAULE
25/06/2021
Retour au sommaire des articles
Réalisation : William Dodé - www.flibuste.net | Graphisme www.charlottelambert.net | IEO Difusion - IEO/IDECO - ZA plaine St-Martin - 81700 Puylaurens Remonter Tornar pujar